[Indonesia-Belanda] = tukang ~ [bahasa percakapan] orang yang menyusun huruf (dalam percetakan), penyusun huruf.
Author Archives: admin
seter I
[Indonesia-Belanda] bintang (tanda pangkat dan lain-lain).
setepek
sejenis ikan laut, Cynoglossus spp.
setenggar
sl, [bahasa percakapan] sejenis senapang;
istinggar.
setemi
[sastera lama] surat, warkah.
setem II
[Indonesia-Belanda], [bahasa percakapan]
1. suara pengundi (dalam pilihan raya dan lain-lain);
2. sama nadanya, selaras, setala;
tidak ~
a) tidak sama nadanya;
b) tidak sesuai (cocok);
menyetem [bahasa percakapan]
1. membuang undi, mengundi;
2. menyamakan nada (dalam permainan muzik), menala;
seteman [bahasa percakapan] pemungutan suara, pengundian.
setem I
kertas kecil bergam, bergambar, dan mempunyai nilai (mata wang) tertentu yang digunakan sebagai tanda bayaran pos, bayaran cukai surat perjanjian, dan lain-lain;
bersetem mempunyai setem:
surat permohonan hendaklah disertai dengan satu sampul surat yang beralamat sendiri dan ~.
seteling
[Indonesia-Belanda], [bahasa percakapan]
1. kedudukan pertahanan (tentera), tempat bertahan dan melancarkan gerakan, segala kelengkapan pertahanan dalam gerakan tentera;
2. menyusun kedudukan untuk melancarkan gerakan dan lain-lain;
menyeteling [bahasa percakapan]
1. mengatur kedudukan pertahanan (tentera), bertahan pada suatu tempat;
2. melakukan serangan dan lain-lain, mengepong.
seteleng
[Indonesia-Belanda], [bahasa percakapan] pameran:
atas usaha perkumpulan ini, diadakan beberapa ~ lukis;
menyetelengkan [bahasa percakapan] mempamerkan (barang-barang, lukisan, dan lain-lain).
setela
ubi ~ ubi keledek.